mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday4
mod_vvisit_counterYesterday8
mod_vvisit_counterThis week19
mod_vvisit_counterLast week47
mod_vvisit_counterThis month80
mod_vvisit_counterLast month251
mod_vvisit_counterAll days146150

We have: 3 guests online
Your IP: : 54.234.255.29
 , 
Today: December 12, 2017

First year-2005

FLOWERS OF DAWN

Shri Vaju Kotak

The thought provoking column was written by Shri.Vaju Kotak on the opening page of the weekly ‘Chitralekha’ for a number of years under the name “Flowers of Dawn”. These articles had been very popular in those days and they were published in Hindi and Marathi also. The new generation of readers especially the children of NRI should be familiar with ideas expressed in this book. With the objective of making the new generation readers conversant with this book, the English edition is published. The author has applied put the languages of Gita, Ved and Upanishads in a very simple manner which can win the hearts of the readers.

Publisher: Star Publication, Pvt. Ltd, New Delhi

flowerofdrawn

 

Publication Year-2008

ENJOYGRAPHY

Ratilal Borisagar

Life is full of complexities and we experience them. These complexities sometimes make your life difficult. The author has taken these difficulties lightly and made the edges very blunt so that they do not hurt. It is this experience of author  that he has shared with us at micro-level. Actually when a man has to face angiography which is a pre-runner to by-pass surgery, he loses his balance, but the author has narrated the story here in such a light way that it has become enjoyography.

Translator: Dr. Rajendrasinh Jadeja

Publisher: Prakashan Sansthan, New Delhi.

Enjoygraphy

INTIMATE IMPRESSIONS

Rajnikumar Pandya

The author has interviewed some very famous artists, singers, music director and poets from Hindi cine-world. These artists may have lived in yester-years but they have left their footprints in the sands of time. The author has presented a number of interesting aspects of their personal and professional life in a very lucid style. The artists interviewed are Talat Mehmood, Shamsad Begum, Mukesh, Mohammad Rafi, Manna Dey, Amirbai Karanataki, Hemant Kumar, Kavi Pradip, etc.

Translator: Sarla Jagmohan

Publisher: Prakashan Sansthan, New Delhi.

Intimate_Impressions

 

2012

Quaid-e-Azam Muhammad Ali Jinnah

Dinkar Joshi

This novel tries to understand the human side of Mohd. Ali Jinnah, the man regarded chiefly responsible for the Partition of India in 1947. Was Jinnah communal? Was he secular? Political pundits may tussle over these questions but the fact remains that Jinnah was neither of the above. He was just ‘himself’. To understand this tragedy, this book analyses the series of communal problems prevailing in his native place from 1857 to 1947. This novel was serially published in Mumbai based eveninger ‘Mid day’ and also Ahmedabad based daily ‘Sandesh’ in all its multi editions. The Hindi translation of this novel was serialised in Mumbai based Hindi daily ‘Samana’. Besides Gujarati this book is published in Hindi and Marathi also.

Jinnah_-_ENGLISH

Translator – Dr Ram Chandaram

Publisher – Pentagon Press, New Delhi